…な男  -  2007.04.22.Sun / 02:40 
前回の記事でちらっと登場した日本を代表するお菓子「ポッキー」さん。
本日もJapanese Shopで1箱購入。

夕方、日本の緑茶を入れ「午後の紅茶」にすることにした私とM氏。
付け合わせのお菓子に「ポッキー」さんを出した。

すると、M氏は…

ポッキー

緑茶にチョコチョコっと浸けた!

そしてそのままお口へ…。

一瞬、自分の目を疑った…。

えぇぇっ?チョコポッキーを緑茶に入れるのかい?

「おいしいかい?」と尋ねる私にM氏は

「うん、Buonoだよ。」と平然と答える。

ふ〜ん、なんか新しいポッキーの食べ方だねぇ。

粋な男…とでも呼んでおこう…か?。

追)blogでコメント交換をしているstetomoさんも日本のスィートについて記事を書かれていました。→stetomoさんのblog“懐かしい味”

blogランキング参加中です。↓↓↓
クリックで投票が入り、ランキングサイトへ移動します。
にほんブログ村 海外生活ブログへ

コメントありがとうございます。
Nipponお菓子食べた事あります!!!日本のライスパフのお菓子と比べると結構違いはありますが、ネーミングに惹かれますね。
あとポッキーがMikadoという名前で売られているのはスイスも同じで、私もよく買っていました。
ただ英国スーパーにあるのかは未だ不明です。
ポッキーの販売生産ライセンスを持っているDanone社のおかげで大陸ヨーロッパで出回っているみたいです。

★ From Bambina Marinka
2007.04.22.Sun / 20:12 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

こんにちは。こちらにもポッキーありますよ。でもMikadoという名前です。オーストラリアでもこの名前だったような気がします。最近見ないけど、このCMがまた面白い!

あとNipponという名前でライスパフをチョコレートでコーティングしたお菓子があり、これは夫ぎみのお気に入り。自分で買ってきて、みんなに自慢げに勧めてました。

緑茶にポッキーですか・・・ホントにおいしい?今度、Mikadoで試してみます。

★ From tomo
2007.04.22.Sun / 10:07 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

コメントありがとうございます。
和と洋の融合を目指す私としては今回のポッキーと緑茶の組み合わせ、なかなか気に入っています(笑)。
toshiさんも洋と和をうまくビジネスに組み入れていらっしゃいますよね〜。

★ From Bambina Marinka
2007.04.22.Sun / 08:56 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

海外の方と一緒に過ごすと新しい日本が発見できたりしますよね〜。
…ってM氏は日本人の方ではなかったですよね?(勘違いしてたらゴメンなさい。)

★ From toshi
2007.04.22.Sun / 05:25 / [ EDIT ] / PAGE TOP△

  非公開コメント
 Track back to this entry 
 Welcome 

ようこそ!
In Tutto il Mondo
"〜地球のどこかで〜"へ。


このサイトはMac上でFirefox利用を標準環境として作成しています。
当サイトで掲載している写真および記事の無断利用・転載は一切お断りいたします。

 Language 
translate this blog in your language
 Key Word 
 Google 

カスタム検索

 C.M. 


CopyRight 2006 In Tutto il Mondo   All rights reserved.